Test forum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Test forum » Перевод » Soul Eater


Soul Eater

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Soul Eater | Глава 45 | Сделка

Свернутый текст

Soul Eater | Глава 45 | Сделка

01:
Я пришла ради сделки
Неожиданный визит Медузы!..
Какие же её истинные мотивы?!

02-03:
Там, где находится "душа", остаётся холодное чувство реальности. Обещанное кем-то место.
Окубо Ацуши.

04:
Уже утро!!!
Фьу-у!
Нага-сенсей
Сегодня сдаём норматив бега на стометровку.
Оу-оу-оу...
Ууу.
Сцены обыденной жизни в Шибусене... Теперь они не доступны для Ким...

05:
Аааа
Спааать...
Нага-сенсей...
Нага-сенсей... Что всё это значит?
Что сделали Ким и Жаклин?!

06:
Ребята, успокойтесь.
Кид.
Нага-сенсей...
Пожалуйста, позвольте рассказать мне правду о Ким.
Не как Шинигами, но как товарищ...
Что?! Ким - ведьма?!

07:
Шибусен никогда не хотел просто так арестовывать Ким.
Вместо этого мы готовились к её выпаду...
Но, похоже, ведьма в Шибусене намутила гораздо больше, чем мы могли бы представить.
Если бы мы только были осторожнее...
Если ты знал, что Ким ведьма, почему нам не рассказал?
Внезапно окружённая странными незнакомыми типами, она, естественно, испугалась. Ничего удивительного, что она убежала.
Если бы мы это сказали, тогда бы...
Простите...
Кид только что вернулся с его дополнительного урока... Не обвиняйте вы его в этом.
Ведьма пробралась в ряды студентов...
Это серьёзная проблема...
Взрослые наверняка придумали выход из ситуации.
Ким ушла. Какого хрена ты ведёшь себя так, будто тебе наплевать?
Все присутствующие тут взволнованы... И даже при таком раскладе не надо, как обычно, начинать страдать фиг знает чем, и принимать поспешные решения.

08:
Вы все действуете мне на нервы.
Пойду, поищу их.
Килик, ты же тоже это видел, разве нет?
Они больше не в Городе Смерти.
Ты не сможешь найти их и поймать на своих двух.
Заткнись, придурок!!! Они, скорее всего, вернутся под прикрытием!!!
Прости.
Килик... Я пойду с тобой.
Когда Ким уходила, её лицо...
Было таким грустным...

09:
Не могу поверить, что Ким и Жаклин были шпионами...
Эй, Кид.
Откуда пришла информация о "трёх ведьмах"?
...она пришла...
от Медузы.

10:
Я не знаю, к чему она клонит, но... Медуза сама сдалась Шибусену....
Сейчас она находится в камере...
Н-не может быть... Медуза?!
Медуза здесь?!
Дерьмо!!!.. Колебания её души?!.. Она использует ограничитель души? Но я могу их чувствовать...
Печаль Хроны...
Хрона, наверное, тоже плачет, как и Ким, когда она покинула Шибусен.

11:
Я не прощу её
Эй... Мака...
Эй...
Твоя очередь.
Ой... и правда...
вжик...

12:
На старт
Я не прощу её.
После того, как она наконец-то со всеми подружилась.
Даже Хрона... Наверняка хотела быть здесь...
Она - единственная, кого я действительно....

13:
*пим*
фух
хм, не плохо.
Мака Албарн, 8.25 секунд.
Спасибо.
Не прощу!

14:
Ну и кто прибежал быстрее всех на этот раз?
Килик, 6.06 секунд.
А в прошлый раз это был Блэк Стар, 5.92.
Он прорвался быстрее 6 секунд?!
Ой, Лиз? А как Кид-кун пробежал?
Просто отвратительно, он ведь хотел пробежать ровно за 8 секунд.

15:
Утром всё время физкультура,
вечером всегда учёба. У меня совершенно нет никакого желания....
Что же это за расписание такое?
Эй, перед этим ещё обед, сестрёнка!
Мака, пойдём с нами
Ой...
Мне надо кое-что сделать во время обеда.
Что, неужто снова в библиотеку собралась?
буу
Я и с примера выучиться могу!!!

16:
Фух.
Слушай, если ты не ускоришься в кафешке, то и яблоку некуда будет упасть!
Сколько ты там ещё свои гениталии намывать собираешься?
Да я не "мою" его.*
*прим. Слово с двойным смыслом, переводиться может как "мыть" и "изучать".
Прим. пер.: Боже мой... У мангаки комплексы... И я тут совершенно не причём.
Лучше помой его, а то он грязный.
Да я не это имел в виду!
Ёпт, какие же вы шумные... Что у нас сегодня на обед?

17:
С этими ребятами явно что-то не то... На счёт чего они тут перегрызлись?
Кстати о птичках, тут по школе ходят слухи, что эта девочка, Ким, - оказывается, ведьма.
Разве? Она была такой милой... Разве что действительно чем-то напоминала преступницу.
Ага, ага!!! Этот преступный мусор. Отвратительная, безмозглая девушка.
Эй, ребята... почему бы вам не перестать плохо говорить о людях за их спинами?
Э?
Окс-кун... Ты ведь бегал за Ким, разве нет? Ты слишком много учишься...
И у тебя совершенно никакого вкуса в женщинах. Какую же сучку ты выбрал.
Боже... к чему эти заморочки?
Если вы не перестанете наезжать на Ким, нам придётся вместе выйти ненадолго!!!
Мне кажется, что оставаясь в комнате с такими протухшими типами, я покрываюсь плесенью.
Никуда ты не пойдёшь!

18:
Зачем нам выходить,
если ты сильнее снаружи?
Пусть и зубрила, но ты ведь всё равно непроходимо туп, или же я ошибаюсь?!
Ты только и делаешь, что учишься, но у тебя недостаточно извилин!!!
В этом ничего удивительного. Ты - дешёвка. Наша битва отлична от твоей - это битва разума!!! Ты понимаешь?!
Если ты просто прирастешь к парте, тебе этого никогда так и не будет понять. Ты просто мусор, зубрила.
Прислужники - мусор, зубрилы - мусор...
В моём понимании, ваши слова - это нормально.
Но есть одна вещь, которую вам никогда не понять...
Ким - самая замечательная девушка на всём белом свете!!!

19:
Заткнись уже.
Ты в порядке, Окс-кун?
Ох, тебя побили?..
Что... Что произошло?
Что... Ты смотрел?
Захотел бы ты помощи?
Эх....
Если сравнивать их удары с ударами Блэк Стара...
Они очень различаются. Это был удар преступника-тупицы.
Это ты верно подметил.

20:
Что такое, Соул?.. Ты не ходил в душ?
Ты сказала прийти побыстрее, так я и не ходил в душ.
Я выгляжу как придурок, всё ещё одет в спортивную одежду...
Всё в порядке, она милая.
И всё-таки, это нормально?
Ты часто пользуешься этой вещью.
Да...

21:
И как ты только её заполучила?
Это было просто.
Эм... папочка...
Я хочу прочитать одну книжку, но... У меня ранг студента, поэтому взять мне её можно будет только... с папочкиным ID...
Мака пришла ко мне за помощью... А это значит... Что наконец-то я стал па-
Ладно, ладно, достаточно...
Дальше и так всё понятно.
Ты... Ты всё тремя этим занимаешься?
Что?..
О чём ты говоришь? Да это впервые!
Лгунья...
Слушай!!!
Давай уже быстрее!!!
Обед скоро закончится!!!
Ага...

22:
Коса Смерти попросил нас доставить одну вещь,
он мне так же дал свой ID.
Да, да, благодарю.
К кому вы желаете зайти?
К Медузе.
Тогда заходите с этого входа и поверните направо.
Камеру вы сразу узнаете по надписи "опасно", близко не подходите.
Говорите с дистанции.
Ясно, благодарю.
Всегда пожалуйста.
Мака?
Да?
Если ты с ней сейчас поговоришь, это не значит, что она сразу тебе все свои карты раскроет.
Это бесполезно.
Я знаю.

23:
Но я не могу сидеть, сложа руки!
Ведьма Медуза Горгона.
По другую сторону двери Медуза.
Эта сволочь...

24:
У вас ко мне какое-то дело?
Там ведь кто-то есть, да?
У меня во рту пересохло,
могу я попросить стаканчик воды?
Это...
Там ведь кто-то есть, верно?
Если вы слышите, не могли бы принести мне немного воды?

25:
Куда ты дела Хрону?!
Э? Этот голос... Кто же это?
Какая разница?!
Отвечай, где Хрона?!
Хрона?!?! Ох, ясно.
Значит, ты одна из новых друзей Хроны?

26:
Эта женщина... Совсем меня не помнит.
Хрона в порядке?
Не прикидывайся дурой!!! Это ты похитила Хрону!!!
Прекрати, я ведь уже сказал,
разговоры с этой женщиной не принесут результатов, она не скажет правду.
Ты только сильнее взбесишься из-за такой траты времени.
Эй, кусок дерьма, наслаждайся своим пребыванием в этой тёмной камере, это - твой новый дом.
Тебе на редкость хорошо подходит такой конец.
Пойдём.
Я ещё вернусь!!! Я это припомню!!!

27:
Мака-чан... Соул-кун... Хе-хе-хе.
Простите, конечно, но у вас нет выбора, кроме как работать со мной.
Будьте осторожны.
Спасибо... Дальше я сам.
Ярко...
Обед.

28:
Вот кормлю тебя и вспоминаю времена, когда моя дочурка была маленькой...
У тебя ведь тоже есть дочь, ты должна понять.
Это тело... Верни его.
Чего это ты так неожиданно?
Мы уже давно всё узнали... Рэйчел Бойд, 5 лет...
Уже целый месяц мы ищем её.
Я его просто одолжила, пока мои магические силы не вернутся ко мне.
А потом верну его.
Пока ты используешь тело Рэйчел в качестве щита, мы ничего не можем с тобой сделать.
Ты используешь грязные методы.

29:
Ты меня неправильно понял... У меня совершенно иные намерения.
В качестве щита я пользуюсь информацией, которая может быть вам полезна.
Ложь. Ты взяла в заложники ребёнка, это на тебя очень похоже... Ты ведь всегда подстраховываешься три раза.
Ну, так вы нашли "Брю"?
Да.
Она была именно там, где ты и сказала,
эксперты подтвердили, что она настоящая.
Почему бы вам в таком случае хоть разочек мне не поверить? Да и...
Я не говорю, что это просто плата за Брюк, но не мог бы ты снять с меня эти путы, у меня всё тело затекло...
Ты ведь понимаешь, что мне нет смысла рыпаться, пока я в Шибусене.
Если ты хочешь избавиться от чего-то такого, почему бы тебе самой этого не сделать? Ты же можешь...
Какой смысл мне самой это делать?
Одолжение несёт в себе гораздо больше пользы...

30:
Нн...
Я не ребёнок,
так что не заходи так далеко.
Я могу сделать это сама.
З-замолчи!
Ты ошибаешься!
Прежде всего, нам надо узнать расположение Арахнофобии.
Список трёх ведьм, демоническая машина "Брю".
Всё это вы получили задаром.
Но вот в этом случае, я поступлю по-другому...
Сделка.

31:
Медуза хочет поговорить со мною с глазу на глаз?
Ага...
Сомневаюсь, что ей понравится идея меня как посредника.
Хмм...
Я, конечно, не совещаюсь, что у Медузы снова какие-то нехорошие мыслишки... Но
нам таки необходимы знания Медузы, чтобы в Арахнофобию попасть.
К тому же, она может пробудить Кишина, который дрых у нас в Шибусене только с четырьмя людьми про запас. А у неё все же есть потенциал...
На данный момент, никаких деталей по поводу сделки от неё услышано не было... Вы собираетесь выслушать её историю?
Ага...
Сейчас больше всего геморроя исходит от Арахнофобии...
Враг моего врага - мой друг... А Медуза нам все же пригодится.

32:
Ну, тогда, не будем тянуть кота за хвост...
Что такое? Ты выглядишь взволнованной.
Потому что я впервые предстану перед Шинигами не как доктор, а как ведьма.
Спасибо за всё,
ты очень добр.
Да всё это не так!
Не придумай тут!
Ты меня только проводишь?

33:
бззззз
Шинигами...
К тому же, лицом к лицу...

34:
Ну-ну, как я посмотрю, вам тут всем весело...
Спасибо за то, что мир летит вверх тормашками....
Удар Шинигами!!!*
*прим. пер.: Да, я пошла по стопам других переводчиков, чтоб вам всем было удобнее. Даже при том, что у английского перевода несколько иной перевод. А хотя кого это волнует?
Но... Шинигами-сама?!..
Ну... это... я же всего разочек!
Всё верно... То настроение, что меня так бесило в Шибусене....
Когда я была здесь доктором... Расхаживать тут с таким настроем... И как я только это выдержала?

35:
Ну,
и в чём же сделка заключается?
Что за... Сволочи... Думают, будто бы могут делать со мной, что угодно... Я ошиблась в просчётах.
М-мои панталончики....
Да я вообще во всём ошиблась, их невозможно предугадать.
Для начала, не опустите ли вы меня вниз?
Панталончики, панталончики...
У малышки Маки тоже такие были. Боже, как это мило...
Он странно себя ведет...
Если продолжим в таком темпе, всё будет хорошо...
Ну, тогда давайте поговорим.

36:
Что же представляет из себя женщина, которая носит вот такие панталоны?
Это было бы неплохо, разве нет? Когда-то в прошлом они же их носили.
Но сейчас это как-то пошловатенько смотрится, нэ?
Боже, эти ребята начинают дебаты по поводу панталонов...
Не могли бы вы, пожалуйста, проявить хоть немного серьёзности?
Ой,
а мы, по ходу дела, невежливо относимся к девушке.
Да всё нормально!!!
Ну,
так что за сделка?
Пожалуйста, опустите меня!!!
Пант...
Ещё слово - и ты труп.
Что это с ней такое... совсем шуток не понимает....
Да ты по второму разу пошёл уже...
Э-эй, мы это как-нить вырежем и забудем.
Ползи давай сюда!
...пообещай...

37:
Вот и замечательно...
Условия сделки вам никак не навредят.
Главный штаб Арахнофобии... Я расскажу вам местонахождение замка Бабы Яги.
И скажу вам, как его захватить.
А взамен...
Что?

38:
Я хочу, чтобы вы разрешили мне командовать операцией по захвату Замка Бабы Яги.
Вот и всё.
Слушай, не тупи... Как мы можем принять такие условия?!
Это - ответственные военные действия.
Мы не можем просто доверить это тебе!!!
Если вы не примете мои условия,
вами будет управлять Арахна.

39:
Арахнофобия. Замок Бабы Яги.
Добро пожаловать домой, Москит-сама.
Хм.
М?
А ты довольно-таки большая.
Да,
определённо!!!

40:
Хе-хе, а солдаты Арахнофобии выглядят многообещающе.
Москит-сама, все приготовления для демонической машины, манипулирующей сознанием, завершены.
Правда? Это замечательно.
Чт...
Что?
Ну, девушки.
Жаклин... Пойдём назад. Простите,
но мы всё-таки не можем этого сделать.

41:
Я не слишком хорошо вас слышу... У меня проблемы со слухом.
Заберите её.
Н...
Почему?!

42:
Не нужно так торопиться.
Ты ведь следующая, Жаклин.
Ким!!!
Мы используем машину, которая подавляет сознание, и просто "выключим" вас.
Это ради вашего же блага.
Тяжело будет работать с нарастающим чувством вины.

43:
И вот наконец-то пришёл день её использования...
Арахне-саме понравится это приобретение.
Так, поддержи как её здесь.
Горячо, горячо, горячо!..
Где Арахна-сама?
Она без перерыва пользовалась магией...
И перешла в третью фазу, как и планировалось.

44:
Арахнофобия продолжает разрастаться!!!..

0

2

Soul Eater | Глава 48 | Операция по захвату замка Бабы Яги (часть 3)

Свернутый текст

Soul Eater | Глава 48 | Операция по захвату замка Бабы Яги (часть 3)

01:
Медуза, можно задать тебе вопрос?
Что такое, Кид-кун?
В какой части замка мы сейчас находимся?
Где-то в середине, да? Может, не точно в центре, но ведь где-то рядом, да? От одной мысли о том, что это не так, мне становится нехорошо...
Да…
Эт-это верно.
Скорее всего, да...
Ох...
Это просто замечательно.
Значит, мы уже далеко от границ замка...
Внедрение с помощью маскировки в Арахнофобию, замок Бабы Яги!..

02-03:
А глубина «души»
всё ещё недоступна глазу.

04:
Азуса...
Что происходит внутри? Что делает группа Медузы?
Да...
Я сейчас использую «дистанционный резонанс» и спрошу.
Шенриган
Операция по захвату замка Бабы Яги под командованием Медузы начинается!!!

05:
Это Азуса...
Ты меня слышишь?
Да.
Это Окс Форд.
Что у вас там?
Мы проникли в замок Бабы Яги. Будем следовать указаниям Медузы.
Будьте осторожны. Если что-нибудь случится, то свяжитесь со мной.
Вас понял.
Сид-сан,
вторжение в замок Бабы Яги проходит успешно... Похоже, они справляются с операцией.
Правда...
Правильным решением было прихватить Окса, который может справиться с волнами Азусы.
Таким образом, мы сможем наблюдать за происходящим в замке.

06:
Медуза... Не всё будет так, как ты хочешь.
Капитан Сид, они прибыли.
Ох,
правда?
Быстро.
Ну,
всё-таки это я.

07:
Это где-то здесь.
Отсюда каждый из вас отправится к своему месту назначения.

08:
Что ты хочешь этим сказать?
Комната Арахны в... «Покоях Королевы Пауков», защищённой сильной магией.
Чтобы войти в «Покои», нам придётся открыть множество врат.
Открыть врата?
А есть ли занятие для тех, кто не способен пользоваться магией?
Возможно,
что врата находятся под контролем магического приспособления «замок». Всё, что остаётся – это разрушить их.
Всего существует восемь замков.
И находятся они в ногах, отходящих от «Покоев Королевы Пауков».

09:
Мне нравится число восемь,
но вот разделяться в восемь направлений опасно.
Повелитель и оружие окажутся разделёнными.
Я хочу, чтобы вы уничтожили лишь два «замка».
Остальные шесть будут уничтожены моими друзьями, присланными Эрукой, вы с ними уже встречались.
А как же насчёт пути к этим «замкам»?
Мы ведь даже не знаем, где они...
Вы не видели этот замок снаружи.
В замке Бабы Яги восемь башен, которые отходят от центра, как паучьи ноги.
Магические «замки» находятся в каждой из этих восьми ног.

10:
Сейчас я покажу вам путь.
Окс-кун, Килик-кун, подойдите сюда.
Нейк снейк кобра кобубра.
Векторный провод.
Что это было?
Что ты сделала?
Внимательно присмотритесь к дороге.
Ой?!
Я вижу стрелочки!
Э? А я ничего не вижу.

11:
Векторный провод -
это магия, которую я вложила в это место, так что вы видите скрытые указатели.
«Замки» находятся в том направлении, куда указывают стрелочки.
Значит, это было предварительной подготовкой...
Да... Другой путь к следующему «замку» я открою Киду-куну... Вы пойдёте туда.
Что?! Подожди минуточку.
Мне сказали присматривать за тобой.
Я не могу спускать с тебя глаз.
Медуза?
Что такое, Мака-чан?
А ты не можешь просто использовать нас?
Чтобы войти в покои королевы Пауков, нам придётся пройти через ещё одну западню.
Нам необходима способность Маки «Восприятие Души», чтобы её пройти.

12:
К тому же, если что-то и случится, Кид-кун уже достаточно силён, чтобы принимать независимые решения.
Но...
Оставь слежку за Медузой на меня!!! Всё-таки из нас всех у меня меньше всего причин её прощать...
На этот счёт я не сомневаюсь.
Мака...
Векторный провод.
Я это просто не перевариваю...
Всё идёт именно так, как хочет Медуза...
Будьте осторожны...
И вы тоже, Кид.
Пойдёмте, Лиз, Патти.
Да.
Иду.
Я рассчитываю на вас.
Хорошо.

13:
Окс-кун.
Что такое, Мака?
Обязательно найди Ким и вернись в Шибусен!!!
Хорошо!!!
Прямо сюда?
«Векторный Рост», когда мы победили ту устрицу,
и вот сейчас «Векторный Провод»...
Магия ведьм просто бездонна.
Медуза переделала «Векторный Рост» на мне.
Справа и слева всего 2 выстрела... Мы не можем беззаботно ими разбрасываться.

14:
Килик, эта магия... Кажется, сочетается с тобой.
Сочетаться с магией ведьмы довольно тяжело.
Ведьма, хех...
Нет… Прости... Я ведь плохо о Киме сейчас говорю, да?
Нет,
не волнуйся об этом.
Волны души Кима длинные... Ты чувствуешь? Это ведь в замке, да?
Моя... «Способность восприятия души» не настолько сильна как у Маки или Кида... Но если это длина волн души Кима, я должен её чувствовать.
Ты всё ещё не знаешь...
Нет...

15:
Кстати, «Манипулирующая нравственностью машина» уже была завершена.
Это было проблематично.
С тех пор, как мы вошли в этот блок, тут повсюду ходят эти солдаты в белых халатах, ведь так?
Наверное, они имеют какую-то связь с «Магическими солдатами», о которых говорила мошка.
Ребята, наша задача - следовать за стрелочками.
Ты прав, Гарвард-кун.
Пойдёмте.
Пойдём, Окс.
Ким...

16:
А Ким там?
Правда? Ох, ты сделал это!
Но волны души Ким... Довольно далеки.
Давай, Ким уже ждёт.
Но из-за этого расплывчатого утверждения,
мы потеряем дорогу...
О чём ты говоришь?!
Это почти наверняка Ким.
Я могу сам позаботиться о разрушении «замка».
Тебе ведь нравится Ким? Тогда зачем стоять столбом?!
Килик...

17:
Указывающая стрелка абсолютно точно указывает в том направлении, я хорошо её вижу!!!
Если вы сюда пойдёте, я использую эти два выстрела здесь и сейчас.
Окс-кун.
Верно!!!
Иди, Окс!!! За девочкой!!!
Какой громкий...
Его точно найдут, а потом и нас.

18:
Окс-кун,
он хороший парень.
Да, Гарвард-кун.
Ради Килика я обязательно спасу Ким и вернусь.
Это...

19:
Что это с ними?
Ха ха ха.
Вам не нужна ни одежда, ни маски...
Снимите их...
Что это за запах... Дым...
У меня кружится голова...
Что, неужели вы тут первый раз?
Хахаха.
Давай поторопимся, Окс-кун... Тут что-то не так.
Ага.

20:
Видимость отвратительная...
Волны души Ким где-то рядом...
Я поищу там.

21:
Ким!
Моя честная дама...
Боже...
Опять...
Мои чувства...
Прими их!!!
Я просто силой заставлял её принять мои чувства...
Ким... Пытался ли я хоть раз понять тебя?..
Какой же я дурак...
Если бы я знала, что она ведьма... Если б я хоть раз попробовал понять, что она чувствует...
Я знаю, что, скорее всего, она не хотела покидать Шибусен...

22:
Я чувствую...
Если я не вижу Ким...
Я хочу извиниться.
Сила защищать... и ум, способный спасти того, кого ты любишь... Так какой же смысл в этих двух опорах?
Чтобы почувствовать волны души Ким!!!
Она там...
Ким!!!

23:
Джеки, быстрее, быстрее.
Красивая...

24:
Окс...
Почему ты здесь?
Слава Богу, я нашёл тебя!
Джекки тоже, идите все.
Пожалуйста, идите за мной.
Давай вместе вернёмся в Шибусен?
Хммм.

25:
Ты прошёл весь этот путь, чтобы спасти меня.
Постой... Ким?..
Сними эту душную вещь...

26:
Ки... Ким... Чт... Чт... Что ты делаешь? Ни с того ни с сего...
Я ведь нравлюсь тебе, ведь так?
Я должна...
Отплатить тебе за приход.

27:
Пожалуйста, прекрати!!!
Что случилось?!
Ты была такой гордой женщиной.
Пожалуйста, прекрати вести себя, как дешёвка.

28:
Ой...
Ох...
Извини.
Нет, это ты меня извини.
Я просто обрадовалась.
Тебе не больно?

29:
Ки... Ким?

30:
Ким, ты зашла слишком далеко.
Эта рана такая глубокая, что он и умереть может.
Мы не так друг друга поняли?
Джентльмены на удивление скучны. Ты действительно думаешь, что это было круто?
Придурок.
Ах... Ах...

31:
Нравственность обременяет,
она не имеет никакого смысла.
Кстати, «Манипулирующая нравственностью машина» уже была завершена.
Так вот что это такое...

32:
Угх, это плохо. Сильное кровотечение...
С этого момента меня совершенно не волнует Шибусен,
теперь я на стороне Арахнофобии.
вунн
Что?
Сигнализация?

33:
Сигнализация?
Что случилось?
*вууун*
Что? Что?
Заткнитесь!!!
Что такое?
Черт!
Неужели они меня раскрыли?!
Медуза...
Что-то случилось?
Я не знаю...
Эти волны души!!!..

34:
клац
Эта жажда крови
Он здесь.
Комната обеспечения безопасности замка Бабы Яги.
Что?!
Что происходит?!
Что-то направляется в замок?!

35:
Нет... Но...
Все сенсоры выключаются, и оно приближается!

36:
Капитан Сид!!!
Что такое?
Тот, что прибыл ранее...
Без каких-либо указов, он...
Что?!
ахххх
Где ты?!
Ну нафиг этот замок Бабы Яги!

37:
Хияяяяя

38:
Похоже, это он.
Это... Это верно.

39-40:
Простите, что заставил вас ждать, молокососы.
Это мой выход!!!

0


Вы здесь » Test forum » Перевод » Soul Eater